Ovo je jedna od najčudnijih knjiga ikada stvorenih. Riječ je o kvazi-enciklopediji izmišljenog svijeta/planeta (nalik onoj iz Borgesove priče Tlön, Uqbar, Orbis Tertius), s predivnim ilustracijama u boji i komentarima na nepoznatom jeziku i pismu. Njezin autor talijanski je arhitekt, dizajner, pripovjedač i ilustrator Luigi Serafini (rođen 1949). Nije to samo knjiga o tom svijetu nego kao da nam dolazi iz tog svijeta, njezini vizualni hijeroglifi, fantastične biljke i životinje, čudna, "mutirana" antropomorfna bića otkrivaju specifičan "jezik" koji govori o samoj "stvarnosti" kao nečemu pomičnom, mekanom, elastičnom, o nekoj vrsti "plazme" između kristalne mašte i eruptivne tvari, erotskog sna i znanstvenog tijela, strogog uma i organskog bijesa. Ovakav dokument mogao je stvoriti srednovjekovni prirodoznanstveni strip-umjetnik obrazovan na nekom drugom planetu u dalekoj budućnosti koja se dogodila davno prije nego što su ljudi ugledali Kubrickov obelisk.
Knjigu možete čitati/gledati ovdje
Gareth Branwyn: Putovanje u čudnovati svemir: tajna Kodeksa
Oduvijek sam uživao u pričama o ekscentricima koji su cijele
živote proveli zatvoreni, potpuno zadubljeni u nekakve osobne unutarnje
svjetove: od J.R.R. Tolkiena preko Williama Blakea pa sve do ISTINSKIH luđaka
poput njujorčanina Henryja Dargera koji je većinu života proveo pišući epski
roman od 1900 stranica naslovljan Pustolovine vivijanskih djevojaka u nečemu
poznatom pod imenom Kraljevstvo nestvarnog ili Glandelinijanska ratna oluja ili
Glandičko-Abijenianski ratovi uzrokovani pobunom djece robova . Da, to je
zaista naslov toga romana. Njegov tekst je, poput pratećih kolažnih ilustracija
podjednako nemoguće dešifrirati. A što je s Jamesom Hamptonom, autorom Throne
of the Third Heaven sačinjenog od žarulje i folije, djela sada smještenog u
muzeju National Portrait Galerry? Nikada nije otkriveno značenje njegova
kompleksnog, i navodno nekonzistentnog, šifriranog teksta koji su mu diktirali
duhovi.
Malo se zna i o Luigiju Serafiniju, o njegovoj očito
rastrojenoj mašti koja se nazire iza teksta Codex Seraphinianus (Abbeville
Press, 1983.) Od kada je objavljen, 1981. godine, Kodeks ne prestaje zbunjivati
i oduševljavati svakoga tko se susretne s njime. Kao veliko luksuzno
ilustrirano izdanje, Kodeks je enciklopedija i vodič u susjedni svijet koji
istodobno sliči našem svijetu i potpuno
mu je stran.
Pedantno podijeljen u dijelove koji se bave botanikom,
zoologijom, kemijom, fizikom, inženjerstvom, sociologijom itd., Kodeks bilježi
postojanje nadrealnog svijeta u kojem je materija u stalnom protjecanju, a
neživi predmeti i organski oblici pretapaju se jedni u druge. Ljubavnici se
međusobno stapaju i pretvaraju u aligatora. Biljka potpuno izrasta i pretvara
se u naliv-pero. Domoroci uzgajaju naliv-pera od kojih prave nakit. Iz biljke
izrasta njezin kišni oblak, dok riba guli sa sebe kopiju vlastite glave koju
pušta da zagrize ribičev mamac. Ništa nije kakvim se čini; stvari se pretvaraju
u neočekivane nove oblike, sve je moguće.
Šareno obojane crteže olovkom u Kodeksu okružuju šifrirani
tekstovi za koje ne postoji ključ. Sustav prema kojem su pobrojeni odlomci i
stranice u knjizi konzistentan je, te to navještava da bi i opsežni tekstovi
mogli imati neki smisao. No, do sada nitko ne može biti u to siguran. Na kraju,
to zapravo i nije važno. Snaga Kodeksa u njegovoj je sposobnosti da utješi
čitatelja s potpuno poznatim idejama i slikama dok mu istodobno dezorijentira
percepciju svijetom u kojem se oblici neprestance mijenjaju, svijetom koji ispunjava fantastično, bizarno i sablasno.
Iskustvo koje dobijate potpunim uranjanjem u Kodeks ne
razlikuje se mnogo od doživljaja halucinogenog učinka droga... ali bez
naknadnog mamurluka.
S engleskog prevela Lada Furlan
Simfonija posvećena knjizi:
Simfonija posvećena knjizi:
Pulcinellopedia Piccola by Luigi Serafini and Polecenella Cetrulo (unsigned). Milan: Longanesi,
1984. Quarto (approx. 9.5" x 12.5"). 127 pp. (unnumbered). Text in
Italian. Over 60 illustrations.
This is the very scarce second book by artist, architect, and designer Luigi Serafini, creator of the surreal cult classic Codex Seraphinianus, a high point of 20th-century book illustration. The Pulcinellopedia
is divided into nine scenes and features the character of Pulcinella or
Punch, a stock figure of 17th-century commedia dell'arte and later
puppetry.
This beautiful, thought-provoking book comprises dozens of pencil illustrations, monochrome for the most part, beginning with a puppet-show depicted comic-strip style. After a couple of brief texts, the body of the book begins: a ‘suite' in nine sections, some comprising many illustrations, others with just one. Anyone familiar with the Codex Seraphinianus will feel on familiar ground here, both with regard to the style of the illustrations, and to the sense of bafflement they provoke.
The origin of ‘Pulcinella' (Mr. Punch) is lost in time, but is most certainly derived from the character Zanni, the servant, the ignorant but canny peasant of the Commedia dell'Arte, whose long nose alludes to his vivid sensuality.
Pulcinella is a
Neapolitan mask; he is dressed in white, often singing about love,
hunger, money. His name was believed to come from a certain Puccio
Aniello, but the actual etymology is ‘Pullicino' or ‘Pullus
Gallinaceus', in Neapolitan dialect Pollicinella; he pretends to belong
to the famous family Cetrulo (cucumber), son of Giancocozza Cetrulo
(Watermelon cucumber) and Mrs. Papera (duck) Trentova, all matters of
jokes in his songs. All of which makes one wonder as to the real
identity of Serafini's shadowy co-author, "P. Cetrulo." This beautiful, thought-provoking book comprises dozens of pencil illustrations, monochrome for the most part, beginning with a puppet-show depicted comic-strip style. After a couple of brief texts, the body of the book begins: a ‘suite' in nine sections, some comprising many illustrations, others with just one. Anyone familiar with the Codex Seraphinianus will feel on familiar ground here, both with regard to the style of the illustrations, and to the sense of bafflement they provoke.
The origin of ‘Pulcinella' (Mr. Punch) is lost in time, but is most certainly derived from the character Zanni, the servant, the ignorant but canny peasant of the Commedia dell'Arte, whose long nose alludes to his vivid sensuality.
From the unusual and unique creator of the enigmatic Codex Seraphinianus comes the second Italian book by the bizarre artist and architect Luigi Serafini, in the form of Pulcinellopedia Piccola:
Nema komentara:
Objavi komentar